Вход:  Пароль:  
EAstudies.ru: ДревнекитайскийДляВьетнамистов18 ...
Home Page | Каталог | Изменения | НовыеКомментарии | Пользователи | Регистрация |

Занятие 18


Текст. Прочитайте, сделайте письменный перевод и выучите наизусть


Выучите новые слова. Найдите по словарю вьетнамские чтения
象 渡 鼻 捲 傷 最

  1. 象 tượng Xiang4 слон
  2. 登 đăng Deng1 Восходить, взбираться
  3. 渡 độ Du4 Переправляться
  4. 深 thâm Shen1 Глубокий
  5. 鼻 tỵ Bi2 нос; зд. хобот
  6. 開 khai Kai1 Открывать(ся)
  7. 閉 bế Bi4 Закрывать(ся)
  8. 又 hựu You4 Еще, к тому же 
  9. 夾 giáp Jia2 Зажим
  10. 每 mỗi Mei3 Каждый раз 
  11. 取 thủ Qu3 Брать
  12. 捲 quyển Juan3 Скручивать(ся)
  13. 亦 diệc Yi4 А также, но и
  14. 吸 hấp Xi1 Вдыхать, втягивать в себя
  15. 納 nạp Na4 Брать, забирать
  16. 諸 chư Zhu1 Служебное слово, является стяжением
  17. 傷 thương Shang1 Ранить, получать ранение
  18. 則 tắc Ze2 Служебное слово. Если
  19. 必 tất Bi4 Непременно, обязательно
  20. 合 hợp He2 Закрывать; объединять; быть в соответствии (согласии) с …; зд. заживать.
  21. 柱 trụ Zhu4 Опора, колона
  22. 指 chỉ Zhi3 Пальцы
  23. 爪申 trảothân Zhao3jia3 Когти, ногти
  24. 飽 bão Bao3 Наедаться, насыщаться
  25. 最 tối Zui4 Самый
  26. 甲 giáp Jia3 Доспехи
  27. 堅 kiên Jian1 Твердый
  28. 甚 thậm Shen4
    1. очень, вполне, весьма
    2. чрезмерный, сильный

Грамматический комментарий


1 Словосочетание可以
Это словосочетание, выражает возможность совершения какого-либо действия, употребляется как составной модальный предикатив, может сочетаться с различными предикативами, в том числе и с предикативами, не имеющими дополнения.


2 Служебное слово 諸
Слово諸представляет собой стяжение двух служебных слов местоименного дополнения之со следующим за ним предлогом 於. Чаще всего употребляется для обозначения прямого дополнения и предлога перед косвенным дополнением.
納諸(=之於)公子。 Отдали ее (дочь вана) принцу.
公伐諸邾。Князь напал на него в [местечке] Чжу.
據此心加諸(=之於)彼。Взять это чувство и применить его к другим.


3 Условная конструкция со служебным словом 則
Служебное слово則служит средством выражения грамматической связи между главным предложением и придаточным условным. Ставится оно не в придаточном предложении, а после него, перед главным.
今天不至京 則明天不能登山。Если сегодня не прибудем в столицу, то завтра не сможем взойти на гору.
Обычно слово則 употребляется после двух параллельных друг другу условных придаточных предложений, обозначающих две возможные альтернативы.
得之則生,弗得則死。Если получишь это (пищу), будешь жив, если не получишь, умрешь. (Мэн-цзы. VIа. 10)
Употребление слова則после придаточного условного – не единственная, а только наиболее частая его функция. Оно может стоять в двух параллельных предложениях перед группой сказуемого, чтобы противопоставить два подлежащих или слова со значением времени.
冬日則飲湯,夏日則飲水。В зимний день пьют [горячий] отвар, в летний день пьют [холодную] воду.


4. Союзное наречие, союз 亦
Ставится между частями предложения, подчеркивая (акцентриуя) тот или иной характер существующей между ними связи. Укажем основные виды связи.

А. Сочинительная (соединительную) связь: тоже, также, а также, и 

Может ставиться в обеих частях предложения в значении: и…и…; перед отрицанием: ни…ни…
Б. Противительная связь: но также и, однако, но и
В. Причинно-следственная связь: то, тогда


УПРАЖНЕНИЯ
1.


2. Переведите на русский язык.
〈論 語〉
(1.6) 子曰:
弟子,入則孝,出則弟,
謹而信,凡愛眾而親仁。

行有餘力則以學文。


 
Файлов нет. [Показать файлы/форму]
Комментариев нет. [Показать комментарии/форму]